Poštovani borci Armije Republike Bosne i Hercegovine, poštovani pripadnici Ministarstva unutrašnjih poslova Republike BiH,
Uvažene porodice
šehida i poginulih boraca, predstavnici boračkih udruženja, članovi
Organizacionog odbora za obilježavanje 30. godišnjice formiranja Prvog korpusa
Armije Republike Bosne i Hercegovine, poštovani predstavnici izvršne i
zakonodavne vlasti na svim nivoima u Bosni i Hercegovini, ekselencije,
poštovani prisutni,
Izražavam zahvalnost Organizacionom odboru
današnje manifestacije na istrajnosti i naporima da sačuvaju uspomenu na
herojski put Armije Republike Bosne i Hercegovine i tekovine
odbrambeno-oslobodilačkog rata 1992. - 1995.
Obilježavanje
30. godišnjice Prvog korpusa Armije Republike Bosne i Hercegovine je još jedna
potvrda takvih napora koji trebaju biti na čast svakome vašem pripadniku, ali i
svima nama.
Posebnu zahvalnost i
poštovanje upućujem porodicama šehida i poginulih boraca Prvog korpusa Armije
Republike Bosne i Hercegovine.
Danas ih se
prisjećamo sa željom da ciljevi njihove borbe ostanu trajno zabilježeni. Nećemo
ih zaboraviti. Nećemo zaboraviti njihovu žrtvu i to vrijeme najvećeg iskušenja
za našu domovinu.
To nije bila samo
odbrana ljudskih života i teritorije već bitka za biće i ideju ove zemlje. Oni
su je svojim životima sačuvali. I to će ostati trajno zabilježeno.
Poštovani prisutni,
Posljednja agresija na državnost i
cjelovitost naše domovine najsvježije je svjedočanstvo o žrtvi koju su građani
Sarajeva i cijele Bosne i Hercegovine bili spremni podnijeti.
U potpunoj političkoj,
informativnoj i ekonomskoj blokadi kojoj je tokom cijele agresije bio izložen
glavni grad naše države, u izuzetno teškoj i složenoj vojno-političkoj
situaciji, zahvaljujući pripadnicima Prvog korpusa Armije Republike Bosne i
Hercegovine i Ministarstva unutrašnjih poslova Republike BiH, Sarajevo je
odbranjeno, a sa njim i uvjerenje da ćemo sačuvati cjelovitost ove zemlje.
U najtežim trenucima borbe za
odbranu glavnog grada i opstanak države Bosne i Hercegovine, Prvi korpus Armije
Republike Bosne i Hercegovine na čelu sa generalima Mustafom Hajrulahovićem,
Vahidom Karavelićem i Nedžadom Ajnadžićem, dao je svoje najbolje sinove.
Među njima i rahmetli Safeta Hadžića, Envera Šehovića i Safeta Zajku,
heroje odbrambeno-oslobodilačkog rata. U vrijeme
najtežih trenutaka za Sarajevo i državu Bosnu i Hercegovinu, oni su vjerovali u
njen opstanak i konačnu pobjedu.
Nećemo i ne
možemo zaboraviti naše heroje koji su položili svoje živote za domovinu koju mi
danas imamo i u kojoj više ne smije biti mjesta za neizvjesnost i ponavljanje
patnji kroz koje smo prošli.
Na
nama i generacijama koje dolaze je obaveza da čuvamo istinu o njihovoj
pravednoj borbi i da ne dozvolimo da ta istina namjernim izvrtanjem činjenica
ikada bude ugrožena.
Poštovani
prisutni,
Namjera počinilaca genocida i
udruženog zločinačkog poduhvata je bila da se uništi multietničko tkivo našeg
društva kroz masovni pokolj, mučenja, silovanja, protjerivanja i pljačku.
Njihovi sljedbenici i dalje sanjaju o završetku političkog projekta koji je
donio krvoproliće cijeloj regiji.
Svjedoci smo gotovo svakodnevnih
prijetnji otcjepljenjem dijela Bosne i Hercegovine ili zloupotreba dejtonskog
ustava raznim blokadama, kako bi nas natjerali da pristanemo na politiku
podjele, isključivosti i nejednakosti za sve građane.
Svjedoci smo i sve otvorenije
podrške naših susjeda takvim politikama u Bosni i Hercegovini, njihovih
lobiranja i pritisaka u institucijama Evropske unije kako bi se takvim
politikama udovoljilo. Nećemo popustiti pred takvim zahtjevima.
Oni koji žele bolje odnose sa
Bosnom i Hercegovinom morat će se suočiti sa istinom, spriječiti dovođenje u
pitanje suvereniteta i teritorijalnog integriteta naše zemlje, prestati da
vrijeđaju žrtve i one koji su preživjeli genocid i udruženi zločinački
poduhvat, kao i negiranje sudski potvrđenih činjenica.
Ne možete negirati genocid,
pružati utočište ratnim zločincima, hapsiti branioce Bosne i Hercegovine,
nagrađivati haške osuđenike i potom deklarativno tražiti bolje odnose sa Bosnom i Hercegovinom.
Ne možete zaobilaziti zvanične
najviše institucije u Bosni i Hercegovini obilazeći dijelove drugog entiteta
ili samo kantone sa većinom jednog naroda. Tako se ne prave prijateljstva sa
Bosnom i Hercegovinom.
Ovo želim posebno da naglasim:
Svaki dio Bosne i Hercegovine podjednako pripada svim građanima.
Onima koji misle drugačije, koji pod devizom legitimiteta nastoje zadržati i
produbiti podjele u našem društvu, ja im sa ovoga mjesta poručujem: nećete to
ostvariti. Takvu Bosnu i Hercegovinu više niko neće. Većina naših građana želi
modernu, demokratsku, evropsku državu u kojoj će svi imati ista prava. To neće
ni Evropska unija. Poruke evropskih zvaničnika su jasne i nedvojbene i odbacuju
politiku podjela i etničkog ekskluziviteta.
Poštovani prisutni,
Bez obzira na sve, napredak Bosne i
Hercegovine ne može se više zaustaviti. Ogromna većina naših građana želi mir,
stabilnost i prosperitet, želi izgraditi zajedničku i sigurnu budućnost za sebe
i svoju djecu.
Vrijeme je na strani onih koji
žele stabilnu Bosnu i Hercegovinu, koji rade za njen napredak i koji žele da je
vide sigurnom i prosperitetnom kao članicu Evropske unije i NATO-a. I mi ćemo
to ostvariti. U to više nema nikakve sumnje.
Bosna i Hercegovina će se
postepeno vratiti na ono što je oduvijek bila - mjesto gdje ljudi različitih
religija, kultura i identiteta žive zajedno u sigurnosti i napretku. Ali sa
gorkim iskustvom u kojem više neće biti mjesta zaboravu i tragičnim greškama
koje vode do nekog novog genocida ili udruženog zločinačkog poduhvata. U to
budite uvjereni.
Hvala.