BOSNA I HERCEGOVINA
FILTRIRANJE PRIKAZA
Poštovani građani i građanke države Bosne i Hercegovine, prije 29 godina svjedočili smo velikom historijskom događaju, koji će zlatnim slovima ostati upisan u njenoj dugogodišnjoj historiji. Slobodno izraženom voljom većine svojih građana, Bosna i Hercegovina postala je nezavisna država.
Poštovana majko heroja odbrambeno-oslobodilačkog rata rahmetli Izeta Nanića,
Poštovani rektore Univerziteta "Džemal Bijedić", poštovani predsjedavajući Rektorske konferencije u Bosni i Hercegovini, dekani i voditelji univerzitetskih studija, poštovani muftija Dedoviću, predstavnici zakonodavne i izvršne vlasti, poštovani studenti, vaše ekscelencije, dame i gospodo,
Gospodine predsjedniče Generalne skupštine UN-a! Čast mi je da se, u svojstvu predsjedavajućeg Predsjedništva BiH i srpskog člana Predsjedništva BiH iz Republike Srpske, obratim uvaženom skupu povodom najaktuelnije globalne teme današnjice, i zahvalim na inicijativi i organizaciji 31. specijalnog zasjedanja Generalne skupštine UN-a, posvećenog borbi protiv virusa COVID-19, radi zajedničkog fokusiranja na borbu i suzbijanje ove globalne prijetnje, za koju je neophodna međunarodna solidarnost, koordinisano globalno djelovanje i nada u konačnu pobjedu nad ovom pošasti.
Poštovane ekscelencije, gospodo vojnici, podoficiri, oficiri, generali, dragi gosti! Čast mi je da vam se, u ime Predsjedništva BiH, kao vrhovnog komandanta Oružanih snaga, i u svoje ime, mogu obratiti danas, na 15. godišnjicu Oružanih snaga BiH.
Poštovani građani i građanke Bosne i Hercegovine, Danas obilježavamo sedamdeset i sedmu godišnjicu obnove državnosti Bosne i Hercegovine, odnosno godišnjicu Prvog zasjedanja Zemaljskog antifašističkog narodnog oslobođenja Bosne i Hercegovine.
Poštovani članovi porodica šehida i poginulih boraca, poštovani ratni vojni invalidi, poštovani pripadnici Armije Republike BiH!
Poštovane majke Srebrenice, poštovani preživjeli, poštovane porodice žrtava genocida, dragi prijatelji iz Bosne i Hercegovine i svijeta! Danas smo ovdje u potočarskoj dolini tuge i bola da zajedno na bolji svijet ispratimo posmrtne ostatke devet nevinih žrtava, od kojih su neki bili tek stasali momci, ubijeni samo zato što su pripadali jednom narodu – zato što su bili Bošnjaci.
Poštovane majke Srebrenice, poštovane porodice žrtava genocida, poštovani organizatori koncerta povodom 25 godina od genocida u Srebrenici, poštovani umjetnici, ekscelencije, eminencije, dame i gospodo!