Građanke i građani Bosne i Hercegovine, uvažene ekscelencije, cijenjeni gosti!
Danas obilježavamo i slavimo državni praznik - Dan državnosti Bosne i Hercegovine, i iskazujemo duboko poštovanje antifašistima iz XX. stoljeća koji su obnovili državnost i odbranili nezavisnost Bosne i Hercegovine.
Sa nama je i veliki broj ambasadora iz prijateljskih zemalja, koje srdačno pozdravljam, i kojima se iskreno zahvaljujem što s nama obilježavaju naš državni praznik.
Bosna i Hercegovina je
jedna od najpostojanijih evropskih država.
Danas u Evropi ima 49
država. U vrijeme kada je srednjovjekovna bosanska država postala kraljevina
1377. bilo je samo petnaest kraljevina u Evropi, a Bosansko kraljevstvo bilo je
šesnaesto. Dakle, kada većina evropskih država nije ni postojala, mi smo bili u
„elitnom klubu“ šesnaest evropskih država – kraljevina.
I ova činjenica govori da
je Bosna i Hercegovina jedna od najstarijih evropskih država. Korijeni naše
države su izuzetno jaki i duboki. Njih ne mogu iščupati mali i prolazni
politikanti, jer to nisu mogle ni sile puno veće i jače od njih.
U narednom periodu moramo
jačati državni identitet.
U zadnje tri decenije
akcenat smo stavljali na brojne identitete, ali najmanje smo radili na jačanju
državnog identiteta Bosne i Hercegovine. Vrijeme je za preokret. Okupimo se svi
oko države i jačajmo državni identitet Bosne i Hercegovine.
Posebno moramo voditi računa o
ravnopravnosti svih jezika i u tom kontekstu zaštititi i bosanski jezik od
negiranja.
Bosanski jezik ima višestoljetni
kontinuitet. O tome svjedoče i sljedeće činjenice:
-
Povelja bana Kulina od 29.8.1189, kao najstariji sačuvani bosanski
državni dokument, nedvojbeno potvrđuje historijski kontinuitet bosanskog jezika
i njegove višestoljetne pisane tradicije.
-
Konstantin Filozof u svom djelu Spis o jeziku i pravopisu, nastalom
krajem 14. i početkom 15. stoljeća, piše da je bosanski jezik ravnopravan član
zajednice slavenskih jezika.
-
Poslije pada Bosanskog kraljevstva, bosanski jezik je stekao status
diplomatskog jezika u Osmanskom carstvu.
-
Matija Divković u Veneciji 1611. objavljuje Nauk krstjanski
na bosanskom jeziku.
-
Stjepan Matijević 1630. objavljuje Ispoviedaonik i piše da
je preveden s latinskog na bosanski jezik.
-
Muhamed Hevai Uskufi 1631. objavljuje Bosanski rječnik. Bio
je to prvi rječnik bosanskog jezika i cijelog štokavskog narječja.
-
Nakon Osmanske imperije, i Austro-Ugarska uvažava njegovo
višestoljetno ime i naziva ga „zemaljski bosanski jezik“, a 1890. objavljuje se
i Gramatika bosanskog jezika.
-
Pod pritiskom iz susjedstva 1907. proglašen je prestanak upotrebe
dotadašnjeg naziva bosanski jezik.
-
Ipak, uprkos svim negacijama, u zadnjoj deceniji XX. stoljeća
bosanskom jeziku je vraćeno njegovo višestoljetno ime.
Za budućnost Bosne i
Hercegovine je izuzetno važno očuvati i poštivati ravnopravnost svih jezika.
Moramo ulagati puno više u obrazovanje, nauku, kulturu i umjetnost. Tu leži
neiscrpna snaga Bosne i Hercegovine.
Milioni nas u zemlji i van
nje, možemo i trebamo biti ponosni na našu zemlju, njenu državnost,
postojanost, historiju i heroje.
Bosna i Hercegovina i
njeni branioci nikada nisu osuđeni da su nekoga napali ili da su počinili
genocid. Zato je, između ostalog, nedopustivo da Bosnu i Hercegovinu napadaju
oni koji veličaju presuđene ratne zločince za počinjeni genocid.
Mi smo legalisti i nikome
ne prijetimo. Zato možemo slobodno reći da je apsolutno nedopustivo da čelnici
bh. entiteta RS prijete nezavisnoj, suverenoj i nedjeljivoj državi Bosni i
Hercegovini.
Bosna postoji više od
1.000 godina. Naše države je bilo i bez entiteta, a entiteta nikada nije bilo i
neće biti izvan države Bosne i Hercegovine.
Bosanskohercegovački
ljudi imaju karakter i ponos. Mi najbolje razumijemo ugrožene i obespravljene
jer smo prošli golgotu 1990-ih godina.
Zato još jednom najoštrije osuđujem ubijanje nedužnih civila na
Bliskom Istoku i u Ukrajini. Ne postoje više i manje vrijedni ljudski životi.
Civilizirani ljudi iskreno saosjećaju sa porodicama žrtava, bez obzira na
njihovu vjersku, etničku ili neku drugu pripadnost.
Ako na našoj planeti važi samo zakon jačega, onda se ljudska
vrsta ne razlikuje od drugih živih bića. Ako bilo ko na zemaljskoj kugli misli
da je glavno pravilo zakon jačega, taj pravi štetu i sebi i drugima. Svi smo na
ovoj planeti samo malo i prolazno zrno u beskrajnom svemiru i trebali bismo
zajedno braniti civilizacijske vrijednosti.
Čuvajmo našu državu kada
je ugrožena, gradimo uporno pozitivniji društveni ambijent kad god možemo.
Razvijajmo
i gradimo odnose sa svim prijateljskim zemljama, na svim meridijanima i paralelama, i nikada ne ugrožavajmo evroatlantski put naše zemlje.
Kretanje
prema punopravnom članstvu u NATO-u i EU je naše strateško opredjeljenje. To
opredjeljenje nema ozbiljnu alternativu.
Kada
bih morao biti zadnji čovjek u našoj zemlji koji to govori, ja bih to opet
činio.
To
ne govorim zato što je to popularno, već zato što je to od sudbinske važnosti
za opstanak države Bosne i Hercegovine.
Čuvali
smo stoljećima našu zemlju, čuvat ćemo je i u vremenima koja dolaze.
Neki
nas pitaju: Šta je vaše? Naše je ono što je priznao cijeli svijet i što je 22.
maja 1992. trajno zapečaćeno u Ujedinjenim nacijama (UN). Tog dana 175 država
svijeta primilo je našu državu u svoju porodicu i potvrdilo internacionalno
priznanje i to pod nazivom Republika Bosna i Hercegovina. Da budem precizan, to
što je naše pripada svim građanima i narodima Bosne i Hercegovine. Svima
zajedno i nikome pojedinačno jer niko nema pravo da razbija ono što je
zajedničko.
Naša
država je jednoglasnom odlukom Opće skupštine UN-a primljena u članstvo UN-a.
To je neizbrisivi čin globalnog priznanja i našeg međunarodnog pozicioniranja u
zajednici nezavisnih i ravnopravnih država.
Planetarni
certifikat državnosti, nezavisnosti i suvereniteta nije izdat ni entitetima, ni
kantonima, ni gradovima, ni općinama. U UN-u je samo jedan certifikat, samo
jedna adresa, samo jedno ime – to je država Bosna i Hercegovina.
Dragi
prijatelji, poštovani gosti!
Zajedno
čuvajmo istinu o prošlosti, ne posustajmo u sadašnjosti, vjerujmo u budućnost
Bosne i Hercegovine.
I
borimo se za nju!
Budimo
ponosni na prve 1.074 godine otkako se zemlja Bosna spominje u historijskim
izvorima.
Čuvajmo
ljude i zemlju!
Čuvajmo
posebno djecu i mlade ljude!
Jednako
čuvajmo i bošnjačku i srpsku, i hrvatsku i drugu djecu.
To
su naša djeca i ona zaslužuju mirnu i sigurnu budućnost.
Sretan
nam Dan državnosti Bosne i Hercegovine!