Građanke i građani Bosne i Hercegovine, cijenjeni gosti i uzvanici iz zemlje i inozemstva, dame i gospodo, dragi prijatelji,
Obraćam vam se s osjećajem iskrenog ponosa, zahvalnosti i
odgovornosti prema visokoj dužnosti koju preuzimam. Povjerenje građana Bosne i
Hercegovine koje mi je na izborima poklonjeno shvatam kao obavezu zastupanja
svih onih demokratskih vrijednosti koje kao građani baštinimo i koje kao država
čuvamo.
Koristim ovu priliku da zahvalim na saradnji kolegama u prethodnom
mandatu Predsjedništva Bosne i Hercegovine g. Šefiku Džaferoviću i g. Miloradu
Dodiku.
Obnašanje dužnosti člana Predsjedništva Bosne i Hercegovine koje mi
je povjereno bit će lišeno parcijalnih stranačkih i bilo kakvih pojedinačnih
ili grupnih interesa. Izbor na ovu funkciju, odnosno Ustav države Bosne i
Hercegovine, obavezuje me na jednak odnos prema svim građanima naše zemlje.
Takav odnos ujedno je i moje lično opredjeljenje, a ne samo ustavna obaveza.
Sve aktivnosti koje kao član Predsjedništva Bosne i Hercegovine
budem poduzimao bit će usmjerene ka jedinstvu države i u saglasnosti sa njenim
prioritetima koji su definirani odlukama institucija države Bosne i
Hercegovine.
Osjećaj pripadanja ovoj zemlji kao našem zajedničkom dobru, njena
teška, ali slavna prošlost, vjera u njenu budućnost, vjera u generacije koje
dolaze, motiv mi je da radeći u općem interesu svih građana i u interesu
države, zajedno sa svima, pokušam ovo podneblje učiniti mjestom ugodnijeg
življenja, mjestom nade i mjestom realizacije snova najboljih među nama.
Građani Bosne i Hercegovine mogu biti sigurni da neću štedjeti niti
sebe niti one koje sam odabrao da zajedno sa njima svakodnevno radim na tome
cilju.
Na istom ovome mjestu prije četiri godine sam, polažući zakletvu za
protekli mandat, kazao da neću propustiti priliku koja se može ukazati da kroz
aktiviranje MAP-a odblokiramo proces NATO integracija.
Ta prilika se ukazala i ona je iskorištena dostavljanjem Programa
reformi u sjedište NATO-a u Bruxellesu, koji je prvo upućen od strane
Predsjedništva Bosne i Hercegovine, a zatim i od strane Vijeća ministara Bosne
i Hercegovine. S ponosom mogu reći da sam zadovoljan tom činjenicom.
Stoga koristim i ovo obraćanje da istaknem kako ponovo neću
propustiti priliku da uradim sve što je u mojoj moći, pa i šire, da kao država
načinimo i posljednji korak ka punopravnom članstvu Bosne i Hercegovine u NATO
savezu ukoliko se takva mogućnost učini izglednom, jer je članstvo Bosne i
Hercegovine u NATO savezu primarni vanjskopolitički prioritet.
Destrukcija implementacije 14 prioriteta iz Mišljenja Evropske
komisije o kandidatskom statusu za članstvo Bosne i Hercegovine u Evropskoj
uniji i grubo ignoriranje presuda Evropskog suda za ljudska prava, nažalost,
prijeti da od evropskog puta Bosne i Hercegovine napravi sekundarni
vanjskopolitički prioritet, obzirom na razmjere kršenja evropskih standarda i
principa, posebno u pogledu jednakosti građana pred zakonom i Ustavom.
Sa svoje strane uložit ću sve potrebne napore i iskoristiti sve
Ustavom predviđene mehanizme kako perspektiva članstva Bosne i Hercegovine u
Evropskoj uniji ne bila bila trajno uništena.
U tome će mi biti potrebna podrška i svih dobronamjernih građana i
političkih opcija u Bosni i Hercegovini koje i dalje vjeruju da članstvo Bosne
i Hercegovine u Evropskoj uniji spada u red primarnih vanjskopolitičkih
prioriteta.
Poštivajući Ustav države Bosne i Hercegovine koristim priliku da
podsjetim na njegovu evolucijsku prirodu, odnosno na činjenicu da sam Ustav
predviđa mogućnost nadgradnje u sistem potpune demokratije i svih njenih
vrijednosti.
Upravo nas na to obavezuje ispunjavanje prioriteta iz Mišljenja
Evropske komisije, koji su najbolji alat za ostvarivanje jednakopravnosti svih
građana.
Niko ne može građanima Bosne i Hercegovine oduzeti pravo na
demokratiju, a svim takvim pokušajima ću se odlučno suprotstaviti jer me na to
obavezuje ukazano povjerenje svih onih ljudi koji vjeruju u demokratsku Bosnu i
Hercegovinu.
Kao član Predsjedništva Bosne i Hercegovine nastojat ću da Bosnu i
Hercegovinu na vanjskopolitičkom planu u okviru Ujedinjenih naroda održimo na
strani onih država koje poštuju međunarodno pravo i princip nepovredivosti
međunarodno priznatih granica, riječju na strani demokratskog i civilizacijskog
poretka protivnog svakom obliku agresije i nasilja.
Poučena vlastitim historijskim iskustvom, Bosna i Hercegovina će i
dalje kroz Ujedinjene narode, Vijeće Evrope i druge međunarodne asocijacije
biti onaj državni politički subjekt koji neće zauzimati neutralan stav u
pitanjima sukoba civilizacije i anticivilizacije.
Za naše susjede imam samo jednu, ali jednostavnu poruku. Poštovat
ćemo vas onoliko koliko vi poštujete državu Bosnu i Hercegovinu, njen
suverenitet i teritorijalni integritet. Bosna i Hercegovina nikome ništa nije
dužna, a mnogi su puno toga dužni njoj. Prošlo je vrijeme svakojakih
opravdavanja samo zbog toga što hoćemo i želimo da živimo u svojoj normalnoj,
mirnoj i prosperitetnoj državi.
Država Bosna i Hercegovina i njene institucije sigurno će biti
pouzdan regionalni partner svima onima koji žele mir, ekonomski i svaki drugi
društveni razvoj kroz relevantne međunarodne sporazume koje smo potpisali u
proteklom periodu.
Lično ću kao zvaničnik kome su građani ponovo poklonili povjerenje da
ih zastupa u najvišoj državnoj instituciji ostati privržen ideji jednakosti
svih građana Bosne i Hercegovine bez obzira na njihovo etničko, vjersko ili
neko drugo identitetsko porijeklo, kao i vrijednostima antifašizma na kojima je
sagrađena država Bosna i Hercegovina.
U meni, kao članu Predsjedništva Bosne i Hercegovine, svi građani
mogu pronaći vjernog saveznika u zalaganju za takve vrijednosti, kao i
saveznika u borbi protiv svakog oblika korupcije i nepotizma.
Namjera mi je da konačno građane Bosne i Hercegovine izbavimo od
izbora između osjećaja ljubavi prema domovini i osjećaja sistemske nepravde.
Svu svoju energiju i integritet uložit ću u izgradnju pravedne države u kojoj ima
mjesta za sve njene građane.
Hvala vam.