Govori

Govor Predsjedatelja Predsjedništva Bosne i Hercegovine Borislava Paravca na Regionalnom summitu „ Razvoj međureligijskog i međuetničkog dijaloga –značajan faktor stabilnosti i progresa Jugoistočne Europe“ u Tirani 09. i 10. prosinac 2004.

 Poštovani gospodine Predsjedavajući,

Poštovani predsjednici,

Vaše ekselencije,

Dame i gospodo, 

Dozvolite mi, da izrazim iskrenu zahvalnost predsjedniku Albanije, Nj.E. Alfredu Mojsiju i generalnom direktoru UNESKO-a, Nj.E. Koičiru Matsuri na pozivu da učestvujem u radu ovog Samita.  

Duboko sam uvjeren da je dijalog među narodima i religijama, na ovim prostorima, ključni faktor za uspostavljanje trajnog mira, stabilnosti i progresa. Tragična iskustva kroz koja je prošla Bosna i Hercegovina u protekloj deceniji to potvrđuju. 

Dijalog među narodima i religijama mora postati kontinuirani proces koji će iz sfere misli, izgovorenih riječi, usvojenih deklaracija, biti pretakan u svakodnevni život. Bez otvorenog dijaloga, nema istinskog pomirenja.  

Svi narodi i njihove kulture moraju osjećati istinsku slobodu, jednakost i ravnopravnost. Njegovanje i očuvanje kulturnog nasljeđa, slobodno upražnjavanje vjere, jezika i običaja su prirodna prava svakog čovjeka.  

Kulturne raznolikosti su naša realnost i naše bogatstvo. Što ih više budemo prihvatili i poštovali to ćemo biti stabilniji, srećniji i prosperitetniji.

Ne smije se stvarati svijest, niti atmosfera u kojoj bi bilo koji narod ili vjera biti izloženi moralnoj sumnji i osudi.  

Moramo se brže oslobađati razmirica iz prošlosti i prevazilaziti ih dijalogom među narodima, vjerama i državama, pogotovu što smo svi odlučno opredjeljeni za mir, stabilnost, progres i ulazak u evroatlanske integracije.

 Naša je obaveza da pokažemo spremnost za održavanje međusobnog dijaloga po svim pitanjima čije rješavanje vodi napretku na putu ka miru, demokratiji, bezbjednosti i stabilizaciji u regionu. 

Moramo graditi zajednički život uz puno uvažavanje međusobnih raznolikosti. Sebe i svoju kulturu, vjeru ćemo bolje razumijeti ukoliko bolje razumijemo druge.  

Dame i gospodo, 

Narodi Bosne i Hercegovine su duboko svjesni da bez istinskog pomirenja, tolerancije, međusobnog poštovanja i uvažavanja nema prosperitetne budućnosti. To je moguće postići dijalogom uz puno poštovanje identiteta svakog naroda koji živi u Bosni i Hercegovini. 

Da je dijalog moguć, najbolje pokazuje primjer nedavno usvojenog Zakona o slobodi vjere i pravnom položaju crkava i vjerskih zajednica u Bosni i Hercegovini. Za jednu balkansku zemlju, koja je prije samo nepunu deceniju izašla iz rata, to je značajan uspjeh. Njime se garantuje svakom čovjeku pravo na slobodu savjesti i vjere prema najvišim standardima o ljudskim pravima sadržanim u međunarodnim deklaracijama i konvencijama. 

Teolozi, vjerski dostojanstvenici, vjernici i građani, su oni subjekti koji pravnim načelima daju duhovnu osnovu, kao principa funkcionisanja Bosne i Hercegovine. Bez te suštinske osnove, nema ni žive riječi, niti pravog dijaloga kakva je Bosna i Hercegovina.  

Kao plod dijaloga je i obnova kulturnog nasljeđa, od kojih posebno ističem Stari most u Mostaru, čijoj obnovi je UNESKO dao izuzetan doprinos. Iskoristio bih prisustvo Generalnog direktora UNESKO-a da mu u ime Bosne i Hercegovine uputim zahvalnost. 

Svjesni smo da u vremenu koje dolazi moramo više i odlučnije raditi na promociji dijaloga i pripremati mladu generaciju za život u toleranciji, uz puno uvažavanje svih naroda i kultura. 

Uvjeren sam da će brzi razvoj informaciono-komunikacionih tehnologija, kroz internet razmjenu, doprinjeti većem razumijevanju, uvažavanju i poštovanju pripadnika različitih naroda, kultura i vjera, a pogotovu mladih generacija. 

Odlučni smo graditi društvo dostojno čovjeka u kojem će važiti najviše etničke norme. Samo u takvom društvu možemo stvarati istinsku kulturu življenja i dijaloga. 

Iskren i otvoren dijalog između naroda, nacionalnih manjina i vjera, zasnovan na jednakosti, zaštiti ljudskih prava, garanciji slobode vjeroispovjesti, vladavini prava, priznavanju i poštovanju kulturnih raznolikosti su temelji na kojima želimo graditi istinsko pomirenje i suživot u Bosni i Hercegovini. 

Dame i gospodo, 

Uvjeren sam da će konstruktivna razmjena mišljenja na ovom Samitu doprinjeti boljem razumijevanju između naših naroda i kultura ovog regiona i daljem unapređenju odnosa između naših zemalja.  

Vjerujem da će rezultati ovog Samita predstavljati jasan signal međunarodnoj zajednici o spremnosti zemalja Jugoistočne Evrope da, kroz intenziviranje dijaloga, dalje promovišu mir, stabilnost i prosperitet, ne samo ovog dijela Evrope već i šire.

Hvala!